英语世界中国文学史著的明清诗词书写
DOI:
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

安徽省哲学社会科学规划项目“明清诗词在英语世界的译介与接受研究”(AHSKY2021D92)


The Writings of Ming-Qing Poetry in the Chinese Literature History in the English-Speaking World
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    自1901年英国汉学家翟理斯在其《中国文学史》中首次介绍明清诗词,至2022年中国香港学者张隆溪《中国文学史》的明清诗词书写,120余年来,英语世界先后有七部中国文学史著对明清诗词保持关注。在发轫期、发展期与深化期等不同阶段,英语世界中国文学史对明清诗词的书写,从诗人词人与作品的简单介绍,到具体的批评与丰富的史述,反映了其逐步走向系统化、深入化的学术过程。文学史著的书写侧重点映射出不同编者的研究风格,折射出英语世界学者对明清诗词评判的时代特征与历史变化。

    Abstract:

    In more than 120 years from 1901, when British sinologist Herbert Giles first introduced the poetry of the Ming and Qing dynasties in his A History of Chinese Literature, to 2022, when Chinese Hong Kong scholar Zhang Longxi wrote the poetry of the Ming and Qing dynasties in his A History of Chinese Literature, there are seven works of Chinese literature history in the English-speaking world, which pay close attention to the poetry of the Ming and Qing dynasties. At various stages of its beginning, development and deepening, the English books of Chinese literature history write poems of the Ming and Qing dynasties, from a brief introduction of the poets and their works to concrete criticism and rich historical accounts, which reflects the academic process of systematization and deepening step by step. The writing of literary history books reflects the research styles of different editors, and reflects the characteristics and historical changes of scholars in the English-speaking world in the evaluation of poetry in Ming and Qing dynasties.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

葛文峰.英语世界中国文学史著的明清诗词书写[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2024,29(5):75-81.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2024-05-10
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2024-10-21
  • 出版日期:
文章二维码