贾樟柯电影中的方言符号
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

汪涵个人基金资助项目“湖南方言调查‘響應’计划”(2015)


Dialect Symbols in Jia Zhangke’ s Films
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    从故乡三部曲到《天注定》《世界》,再到《山河故人》,贾樟柯一直使用方言讲述故乡山 西普通而真实的故事,演绎小人物平凡而苍白的命运。在其电影中,方言不仅是角色的身份符号和精 神符号,更是山西地域文化和时代变迁的表征。他运用方言符号将人物命运与地域文化以及时代精神 相缝合,呈现理想与现实的对立,让观众在角色狭窄的生存状态和逐渐走向毁灭过程中领悟影片的主 题与意蕴。

    Abstract:

    From the Hometown Trilogy to A Touch Of Sin, The World, and then to Mountains May Depart, Jia Zhangke has been using dialects to tell the ordinary and true stories of his hometown in Shanxi province, which describes the ordinary and pale fate of ordinary people. In his films, dialects are not only the identity symbols and spiritual symbols of the characters, but also the representation of Shanxi regional culture and the changes of the times. He uses the dialect symbol to stitch the fate of the character with the regional culture and the spirit of the times, presenting the opposition between ideal and reality, so that the audience could understand the theme and meaning of the film in the narrow living state of the characters and in the process of gradual destruction.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

陈山青,李 健.贾樟柯电影中的方言符号[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2019,24(3):58-64.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2019-02-21
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2019-06-28
  • 出版日期:
文章二维码