体验认知视角下的汉英“山/mountain”概念隐喻对比
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


Comparative Study between Chinese and English Conceptual Metaphors of “Mountain” from the Experiential Cognitive Perspective
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    现代认知隐喻理论认为隐喻是一种认知工具,是人类思维的基本方式。隐喻同人类的身体体验紧密相关,同时隐喻体验的背后具有文化特殊性。通过概念隐喻理论,从体验认知的视角,归纳比较出汉英语中“山”和“mountain”的隐喻映射的异同, 并讨论了其异同的认知和文化原因。

    Abstract:

    According to the modern cognitive metaphor theory, metaphor is a cognitive tool and a way of human thinking. Metaphors are closely related to human’s body experiences, while there are cultural specific metaphors because of different body experiences. The similar and different conceptual metaphors of “mountain” in Chinese and English based on rich language are compared and analyzed. The cognitive and cultural reasons for the similarities and differences are also discussed from the experiential cognitive perspective.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

邱银香,方伟.体验认知视角下的汉英“山/mountain”概念隐喻对比[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2013,18(4):143-147.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2013-04-18
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2013-09-03
  • 出版日期:
文章二维码