多维度翻译伦理转向探微
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


Multi-dimensional Tentative Study of the Translation Ethics Turn
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    随着人们对翻译本质属性的认识及对翻译实践的反思,翻译的伦理问题逐渐引起翻译理论界的广泛关注。在西方两千多年的翻译实践中始终贯穿着伦理思想,且不同时期、不同流派的翻译实践彰显出不同属性的翻译伦理转向,并在不同层面上为翻译实践提供着行之有效的理论指导。

    Abstract:

    With the understanding of the nature of translation and the reflection of translation practice, translation ethics has gradually become the focus of translation theorists' concern. The western translation practice in more than two thousand years, ethical thoughts existed all the time and that the translation practice of different periods and different schools revealed different translation ethics turn in different attributes, which can provide effective theoretical instruction for translation practice from different levels.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

徐欣.多维度翻译伦理转向探微[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2013,18(3):145-148.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2013-03-11
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-10-26
  • 出版日期:
文章二维码