英语无灵主语句在书面与口头语篇中的个案研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


A Case Study of ESWIS in Written and Oral English
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    以韩礼德一项相关研究中的实例为语料进行个案研究,对比分析无灵句和无灵主语句在书面与口头语篇中的分布状况和语用特征。研究发现:(1)无灵句在书面和口头语篇中分布均衡,而无灵主语句则主要存在于书面语篇中;(2)无灵句在书面语篇中以被动结构占绝对优势,在口头语篇中则以主系表结构最具代表性,而无灵主语句则无论在书面还是口头语篇中都以主谓宾结构为主;(3)无灵主语句既大量存在于书面语篇中,也少量出现在口头语篇里,但各自语用特征不同:书面语篇中的无灵主语句生命性较强、隐喻性明显,具有生动形象的特征,而口头语篇中的无灵主语句生命性较弱、隐喻性不明显,具有通俗易懂的特征。

    Abstract:

    This paper first draws a distinction between English inanimate sentences (EIS) and English sentences with inanimate subjects (ESWIS) and then, with a written text and its corresponding oral discourse from M. A. K. Halliday as research data, makes a contrastive case study of the distribution and pragmatic features of EIS and ESWIS in the text and discourse. The study shows: 1) EIS are evenly distributed in both the text and the discourse, while ESWIS mostly exist in the text; 2) EIS in the written text appear overwhelmingly in the passive construction and EIS in the oral discourse occur mostly in the S+V+C pattern, while ESWIS in both the text and the discourse exist chiefly in the S+V+O pattern; 3) ESWIS exist abundantly in the written text and appear scarcely in the oral discourse with different pragmatic features: ESWIS in the written text enjoy a high degree of animacy and metaphoricity and are therefore characterized by their vividness, while ESWIS in the oral discourse bear a low degree of animacy and metaphoricity and are therefore typical of their plainness.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

何明珠.英语无灵主语句在书面与口头语篇中的个案研究[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2012,17(6):114-119.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2012-07-05
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-11-04
  • 出版日期:
文章二维码