《汉语拼音方案》无须修改,但要完善
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

国家语言文字应用“十五”科研项目“汉语拼音教学与应用研究”(YB105-36)


Scheme of Chinese Phonetic Alphabet needs not to be Revised, but has to be Perfected
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    汉语拼音字母名称符合国际习惯,符合汉语特点,根据现有的国家标准解释汉语拼音方案字母名称,即按照国家标准《外语地名汉字译写导则》里的《音译表》,像读音译的外国地名一样地读《汉语拼音方案》规定的字母名称。可以根据音译表列出表示字母名称读音的汉字。提出处理加符字母的办法和完善汉语拼音的目标。

    Abstract:

    Scheme of Chinese phonetic alphabet was approved by the NPC. The names of letters of Pinyin conform to international habit and special features of Chinese. The names of letters could be explained according to Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese and read like foreign geographical names. Chinese scripts indicating names of letters in Pinyin, means to deal with letters with mark and target to perfect Pinyin are put forward.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

马庆株.《汉语拼音方案》无须修改,但要完善[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2010,15(6):95-99.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2010-10-27
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-11-04
  • 出版日期:
文章二维码