蔡元培的翻译理论与实践
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    蔡元培不仅是近代中国著名民主革命家、教育家, 而且也是一位翻译家。他在20世纪初的有关译论, 涉及 译学概念等重要问题, 并提出 横译!、 纵译!与 一译!、 再译!等极有价值的观点, 见解独到, 但较少涉及有关译学 的一些重大理论问题。他还翻译过多部外国哲学、伦理学著作, 如.哲学要领#、.妖怪学讲义#、.伦理学原理#等。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

陈向科.蔡元培的翻译理论与实践[J].《湖南工业大学学报(社会科学版)》,2008,13(4):69-71.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2008-05-12
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期:
文章二维码